USDT Casino USDT Casino 分类>>
USDT Casino - 全球热门USDT游戏娱乐平台,安全稳定,极速出款stake 的意思和词源 - etymonline
USDT Casino - 全球热门USDT游戏娱乐平台,安全稳定,极速出款(访问363050.com 领取888USDT)
“尖锐的棍子或柱子;一端被削尖的木棍,用于插入地面,作为围栏的一部分、边界标记、拴动物的柱子,或支撑某物(如藤蔓、帐篷等)。”这个词源于古英语(1),意为“杆、棍”。这个日耳曼词汇被借用到罗曼语族(西班牙语和葡萄牙语
“被绑在火刑柱上的桩”这一特定含义出现在公元1200年左右,另一个意思是“用来绑住待猎的熊的柱子”(14世纪晚期)。到1875年,这个词还被用来指“固定在平台铁路车或车辆边缘的插槽或钉子上的垂直杆,用于防止货物滚落;或者在运输松散物质(如碎石等)时,用于固定保持货物的木板。”因此,stake-body(桩架车)作为一种卡车类型在1903年被提出。
Pull up stakes(拔起桩子)在公元1400年左右被用作“放弃某个位置”(暗指拔起帐篷的桩子)。而现代美式英语中表示“搬家”的比喻用法则出现在1703年。
大约13世纪,staken意思是“把东西固定在桩子上,拴住”,来源于stake(名词1)。它还可以表示“大约1400年时的刺穿”。从1400年左右起,这个词又被用来表示“用桩子支撑(如藤蔓等),为其提供支撑物”。
从14世纪初起,这个词还可以表示“用桩子或柱子划分、标记土地”,现在通常与out(15世纪中期)或off一起使用。因此,stake a claim意思是“提出并登记土地权利”(1851年起在美式英语中使用),最初是字面意思,后来(1876年起)也常用于比喻。
“监视某地以发现犯罪活动”(通常说stake out)的意思记录于1942年,美式英语,可能源自早期“划定领土”的含义。相关词汇包括:Staked(已固定)、staking(固定中)。
可以与中荷兰语、中低地德语的staken进行比较,这些词也来自名词。而古法语的estachier、西班牙语的estacar则来自各自的名词,这些词都是从日耳曼语借来的。古英语中有stacung,意思是“用针或桩子刺穿偶像”(在巫术中),还有动词staccan,意为“用桩子刺穿,穿烤肉串”。
“作为赌注而冒险的东西,作为赌注或抵押品而存放的金钱或其他有价值的考虑物,依据竞赛或偶然事件的结果可能会失去或赢得的东西。”这个词出现于1530年代,起源尚不明确。
可能来源于几年前就有记录的stake(动词),但无论是名词还是动词的起源都不确定。也许字面意思是“被固定或放置的东西”,可能源自stake(名词)“桩,杆”的某种特定用法,或者是“放置赌注的柱子”这一概念(不过《牛津英语词典》指出没有证据表明存在这样的习俗)。Weekley认为,这种用法中可能带有燃烧或诱饵隐喻的色彩。
“力量、技巧、速度等竞赛中的奖品”这一意义在1620年代出现;复数形式stakes,“在(赛马)比赛中可以赢得的金钱总额”,在1690年代被记录(可与sweepstakes比较)。“利益,得失”这一意义在1580年代出现;因此,have a stake in(对某事有兴趣,拥有得失)在1784年被使用。短语at stake(作为赌注被放置或承诺的状态;处于危险或危机中)大约出现在1600年左右。
“冒险、下注、将某物置于未来的不确定性之中”,这个意思出现在1520年代,可能源于“在柱子上下注”或一般意义上“将某物作为赌注” (参见stake(n.2))。相关词汇:Staked;staking。
大约14世纪中期(在盎格鲁-拉丁语中为13世纪中期),这个词的法律意义开始出现,指“依法占有或扣押财产或货物”。它源自古法语的atachier,意为“固定;逮捕”(11世纪),更早的形式是estachier,意思是“附着,固定;支撑,扎牢”(现代法语为attacher,意大利语则是attaccare)。这个词由前缀a-(意为“向……”,参见ad-)和一个词根构成,这个词根在detach中也能找到,可能源自法兰克语的*stakon(意为“柱子,桩子”)或其他类似的日耳曼语词汇,进一步追溯到原始日耳曼语的*stakon-(同样意为“桩子”),而其更早的印欧语根则是*steg-(1)(意为“杆,棍”)(参见stake(n.))。
这个词在英语中最早的记录大约出现在1400年,意为“固定,附着,连接”,这很可能是它最初的词义。相关词汇包括Attached和attaching。
1773年,指在赢家通吃的比赛中获得的奖品,源自中古英语的swepe stake,出现在短语make sweep stake中,意为“赢得所有赌注,横扫全场”(15世纪晚期)。这个短语来自swepen,意为“扫除” (参见sweep(v.))+stake(n.2)。
这个概念是赢家将所有赌注收入囊中,而不是将赌注分给前几名。到1862年,它的含义扩展为“任何由参与者共同出资的比赛或赌博”。同样可以参考中古英语的wipe the stake,具有相似的意思。